AzadAndish.ir :. سعدي سرآمد غزل عاشقانه در شعر فارسي است

   English  
صفحه اصلی | آرشیو | پیوندها | خبرنامه | ارسال مطلب | تماس با ما پنج شنبه 06 اردیبهشت 1403،April 25 ,2024
درباره اين‌که معشوق سعدي به راستي کيست و چه ويژگي‌هايي دارد، جنبه‌هاي زيباشناختي کلام سعدي همچون کلام بديع او و البته ديدگاه او نسبت به زن، بحث کافي صورت نگرفته است
کد خبر : 598 تاریخ انتشار : 18:53 - 01 اردیبهشت 1390 تعداد بازدید : 14315

يک محقق ادبيات گفت: ‌بايد به مؤلفه ‌زن در شعر سعدي، جنبه‌هاي زيبايي‌شناختي شعر او و کيستي معشوقش پرداخت.

حسين‌علي خداکرمي، که به مناسبت روز بزرگداشت سعدي (اول ارديبهشت) با خبرنگار ايسنا سخن مي‌گفت، خاطرنشان کرد: به علت انطباق اول ارديبهشت با زادروز سعدي، اين روز به نام او نام‌گذاري شده است.

وي ادامه داد: با توجه به وجود وجه‌هاي مختلف در شعر سعدي از جمله طنز، آن‌گونه که مي‌بايست، به اين بخش از شعر سعدي پرداخته نشده است. ديگر اين‌که خصيصه سهل و ممتنع بودن آن اگر تفسير شود، مي‌تواند براي شاعران امروز از بابت آموزش سودمند باشد.

او همچنين عنوان کرد: درباره اين‌که معشوق سعدي به راستي کيست و چه ويژگي‌هايي دارد، جنبه‌هاي زيباشناختي کلام سعدي همچون کلام بديع او و البته ديدگاه او نسبت به زن، بحث کافي صورت نگرفته است.

اين محقق ادبيات اظهار کرد: سعدي از هم‌عصران خود مثل مولوي، عراقي و حتا کساني که قبل از او مي‌زيسته‌اند، همچون خاقاني، انوري، سنايي و ظهير فاريابي تأثير پذيرفته و کسان ديگري در زمان زيستنش از او تأثير گرفته‌اند که حافظ از جمله اين افراد بود.

او در خصوص عشق سعدي، بيان کرد: کم‌تر شاعري نسبت به مواهب طبيعي و نعمات خداوندي و همچنين زيبايي انسان عشق و علاقه‌ نشان نداده؛ اما از جهت سرودن غزل‌هاي عاشقانه قاطعانه مي‌توان گفت که همتاي سعدي در شعر فارسي وجود ندارد.

خداکرمي با اشاره به نام سعدي، افزود: سعدي يا شيخ مصلح‌الدين عبدالله در زمان سعد بن‌ اتابک زنگي از اتابکان فارس زندگي مي‌کرد و به خاطر تعلق و علاقه آن دو به همديگر، سعدي اين تخلص را پذيرفته است و از بابتي مي‌توان "سعد" را به معني "مبارک است" در مقابل "نحس" قرار داد.

وي تأکيد کرد: ‌تناقض‌هايي در شعر سعدي ديده مي‌شوند. به عنوان مثال سعدي در جايي مي‌گويد "اصل بد نيکو نگردد چون که بنيادش بد است/ تربيت نااهل را چون گردکان بر گنبد است" و در جاي ديگر مي‌گويد که "گلي خوش بوي در حمام روزي رسيد از دست محبوبي به دستم/ بدو گفتم که مشکي يا عبيري که از بوي دلاويز تو مستم/ بگفتا من گلي ناچيز بودم و ليکن مدتي با گل نشستم/ کمال هم‌نشين در من اثر کرد/ وگرنه من همان خاکم که هستم" که در اين جا به تاثير هم‌نشيني اشاره مي‌کند. يعني هم‌نشيني با انسان‌هاي بد و نيک در شخصيت فرد تاثير مثبت و منفي دارد. از طرفي ‌در شعر اول براي يک انسان بد چنين حکم صادر مي‌کند که اصولاً انسان‌هاي بد در جامعه قابليت‌ مثبت‌ شدن ندارند؛ چراکه اصل و اساس و اصالت آن‌ها نيک نيست.


برچسب:
پیوند مطلب: http://www.azadandish.ir/article.asp?id=598&cat=1


ارسال نظر

نام
ایمیل
سایت/وبلاگ
* نظر
 

   

انتقاد از تقلب برخی ناشران

چرا ناشران مسولیت سانسور را قبول نمی کنند؟

دخالت غیرمتخصص‌ها، طرح جلد را به ابتذال می‌کشاند

چه کسانی به‌ دنبال تاسیس خانه سینمای 2 هستند؟!

کاخ گلستان جهانی شد

چرا کتابفروشی‌ها در مملکت ما در پی هم تعطیل می‌شوند؟

دولت نمی‌تواند لطیفه از چین وارد کند!

53 سال پس از درگذشت خالق «بیگانه»

نگاهی به ممیزی کتاب و چالش‌هایش

یوسا از اهمیت ادبیات می‌گوید

از فيگارو تا جستجو براي زمان از دست رفته

چهار ماه است که مرحوم شده‌ام!

شعر سرودن اضطراب را از بین می‌برد‎

یک نویسنده متن‌های عزا و عروسی را کتاب کرد

سخت‌ترین آثار فرانسوی زبان که نمی‌توان خواند کدام‌ها هستند؟

کتابخانه چخوف طرفدار جمع می کند

13 نکته طلایی از زبان غولهای ادبی در مورد نوشتن

به مناسبت سالروز قتل ميرزاده عشقي

محمد اصفهاني: خودم را خواننده نمي‌دانم!

وقتي کتاب محتوا ندارد شکايت از حق تاليف بي معناست

صفحه اصلی :: آرشیو :: جستجوی پیشرفته :: پیوندها :: تماس با ما :: تبلیغات :: درباره ما  
تمام حقوق محفوظ بوده و استفاده از مطالب سايت با ذكر منبع بلامانع است
Copyright© 2008 Azadandish.ir. All rights reserved, Info@Azadandish.ir
تعداد كل آمار بازديدكنندگان: 2403766، تعداد بازديد امروز : 440